Créez un CV professionnel rapidement !
CV espagnol [modèle, exemples, conseils de traduction]
Ces entreprises embauchent nos clients:
La rédaction d’un CV dans une langue étrangère est toujours un défi. Pour le cas d'une candidature pour l'Espagne, elle peut être encore plus exigeante, car elle demande de nous non seulement la maîtrise de l’espagnol, mais aussi la connaissance des normes concernant le CV qui règnent dans le pays hispanophone visé.
Nous avons préparé ce guide pour vous aider à rédiger un CV espagnol qui vous aidera à montrer votre intérêt pour le poste souhaité de façon professionnelle et, avant tout, correcte. Vous y trouverez plusieurs exemples de différentes sections de CV espagnol que vous pourrez adapter selon vos besoins spécifiques. ¡Empecemos!
Créez un CV professionnel et moderne en quelques minutes. Choisissez un modèle de CV à remplir et télécharger parmi nos 20+ exemples. Aidez-vous de descriptions et de listes de compétences disponibles dans notre outil qui sont parfaitement adaptées à votre métier.
Le créateur de CV en ligne de LiveCareer vous permet d’obtenir un CV parfait et de le télécharger en PDF ou Word.
L'équipe de LiveCareer met à votre disposition plus de 50 exemples de CV pour vous aider à rédiger un curriculum vitae parfait, dont le CV américain et le CV canadien. N'hésitez pas à en consulter toute la liste pour trouver le CV qui vous convient le mieux.
Exemple de CV espagnol
Pauline Rioux
Administrativa comercial con francés
Datos de contacto
pauline.rioux@gmail.com
+33 6 23 45 67 89
linkedin.com/in/pauline.rioux
75000 París
Perfil profesional
Administrativa comercial con más de 3 años de experiencia en la exportación orientada al mercado francés y español, con un excelente domino de español escrito y hablado. Planeando mudarme a España a principios de 2021, tengo como objetivo dar un paso más en mi trayectoria y ocuparme de la gestión de los clientes franceses de Naturgy en Valencia.
Experiencia laboral
Administrativa comercial con español
Lactalis, París
Mayo 2017 - actualidad
- Gestión de pedidos, su recepción y tramitación (sólido conocimiento de SAP).
- Elaboración de presupuestos y ofertas dentro de la misión de captar nuevos clientes (preparación de hasta 10 ofertas al día).
- Mantenimiento de buenas relaciones con los clientes existentes al nivel nacional e internacional (cartera de 120 clientes franceses y de 30 clientes españoles).
- Realización de estudios del mercado y desarrollo de acciones estratégicas para aumentar las ventas de la empresa en Francia y al extranjero.
Logros clave
- Aumento de las ventas en un 15% anual.
- Cierre de más de 45 ventas mensuales.
Formación académica
Máster en comercio internacional y comercialización de la exportación
Université Paris 8
Septiembre 2015 - mayo 2017
Grado en comercio internacional
Université Paris Descartes
Septiembre 2012 - mayo 2015
Aptitudes
- Conocimiento avanzado de SAP
- Conocimiento del mercado francés y español
- Excelentes habilidades comerciales y organizativas
- Habilidad negociadora
- Capacidad de comunicación en diferentes idiomas
- Proactividad y automotivación
- Aptitud para trabajar en un entorno acelerado
Idiomas
- Francés C2 (nativo)
- Español C1 (intermedio avanzado, diploma de español DELE C1 obtenido en 2017)
- Inglés B2 (intermedio)
Información adicional
- Permiso de conducir
- Disponibilidad para trabajar a partir de enero
1. Préparer la structure de son CV espagnol
La structure du CV espagnol s’aligne presque parfaitement sur celle de CV français. Seule la nomenclature est différente :
- En-tête (Datos de contacto)
- Photo (Foto, optionnelle)
- Accroche de CV (Perfil profesional)
- Expériences professionnelles (Experiencia laboral)
- Diplômes et formations (Formación académica)
- Compétences professionnelles (Habilidades)
- Outils informatiques (Informática)
- Compétences linguistiques (Idiomas)
- Section supplémentaire (Datos adicionales, optionnelle)
En-tête de CV espagnol
En préparant l’en-tête de votre CV espagnol, faites attention à l’ordre des informations qui doivent y figurer :
- Nom et prénom
- Titre du CV (intitulé de votre position actuelle ou celle visée)
- Adresse e-mail et numéro de téléphone (avec l’indicatif !)
- LinkedIn (facultatif)
- Adresse
La communication avec le recruteur hispanophone se fera le plus probablement par courrier électronique, assurez-vous donc d’avoir placé votre e-mail dans un endroit visible. N’oubliez pas qu’un CV moderne requiert une adresse e-mail professionnelle ! Vous pouvez également donner le lien vers votre profil sur LinkedIn, si vous en possédez un. En ce qui concerne votre adresse postale, limitez-vous à indiquer votre ville de résidence.
À l’instar des employeurs en France, les Espagnols n’exigent pas de photo sur le CV professionnel. La photo donnant sans doute une touche humaine à votre demande, elle peut en même temps être cause d’une discrimination à l’embauche… Notre article sur la photo de CV vous aidera à prendre cette décision et vous dira comment choisir une bonne photo si vous voulez en avoir une sur votre curriculum vitae.
2. Réussir la rubrique Perfil profesional de son CV en espagnol
L’accroche de CV, ou perfil profesional en espagnol, constitue un résumé de vos points forts, elle devrait donc être rédigée vers la toute fin de la préparation de votre CV. De cette façon, vous saurez exactement quels éléments du CV méritent de figurer dans l’accroche, et dans quel ordre.
N’oubliez pas d’utiliser les mots clés retrouvés dans l’offre d’emploi. Il est recommandé d’examiner attentivement l’annonce à laquelle vous répondez avant de préparer le CV simple, afin d’être sûr(e) que votre candidature colle à toutes les exigences de l’entreprise visée.
Exemple d’accroche pour un CV espagnol confirmé
Profesor de francés desde hace 10 años con una gran experiencia en enseñanza de la lengua francesa para los extranjeros. Sociable, metódico y creativo. A lo largo de los años, he tenido oportunidad de dar clases de apoyo a alumnos de diferentes edades y niveles de conocimiento, entre los cuales hubo varias personas de origen hispánico y latinoamericano.
Si vous possédez un parcours professionnel élaboré, concentrez-vous sur les informations qui seront à votre avis les plus pertinentes pour le recruteur : votre ancienneté, exemples de réalisations témoignant des compétences recherchées par l’entreprise, qualités relationnelles qui font de vous un bon collaborateur ou une bonne collaboratrice, etc.
Gardez à l’esprit que votre CV espagnol doit être cohérent et agréable à lire ! Si vous parlez d’une expérience ou d’un atout qui est répété plus loin dans le CV, essayez de diversifier le vocabulaire ou de présenter la même qualité sous un angle différent.
Exemple d’accroche pour un CV espagnol sans expérience
Estudiante en Marketing turístico en Niza con un alto nivel de español (C1), quiero ganar una nueva experiencia laboral en la Costa Dorada ofreciendo un excelente servicio a los clientes del bar La Playa en Barcelona. De gran resistencia física y de trato amable, puedo satisfacer las necesidades de los clientes hispano y francohablantes, tanto en barra que en sala.
Débutant(e), parlez avant tout des missions qui vous attendent et expliquez pourquoi vous êtes bien préparé(e) à les effectuer. Soulignez vos compétences comportementales (autonomie, esprit d’équipe, courtoisie…) et assurez-vous que les objectifs que vous mentionnez dans l’accroche coïncident avec ceux de l’employeur. Pensez également à indiquer le nom de l’entreprise pour augmenter votre crédibilité.
Une accroche de CV captivante va tout de suite convaincre le recruteur que vous êtes le ou la candidat(e) parfait(e) pour le poste. Gagnez du temps en utilisant nos phrases d’accroches prérédigées à personnaliser dans notre créateur de CV en ligne.
3. Bien présenter ses expériences sur un CV espagnol
La rubrique du CV comportant les expériences professionnelles prend le plus de temps à préparer. D’autant plus si elle doit être rédigée dans une langue étrangère ! Voici quelques conseils qui rendront cette tâche beaucoup plus facile :
- Optez pour l’ordre antichronologique, donc présentez les expériences de la plus récente à la plus ancienne.
- Chaque description doit comprendre le poste occupé, le nom de l’entreprise suivi de la ville, puis la date de début et de fin d’emploi.
- En signalant l’intitulé du poste, vérifiez quel est son équivalent utilisé dans le pays hispanophone dans lequel vous postulez. Vous pouvez par exemple consulter les offres d’emploi en espagnol pour trouver la bonne terminologie.
- Rédigez 4-6 points présentant vos missions et vos réussites les plus importantes. Elles doivent obligatoirement être en relation avec les tâches prévues par l’entreprise.
- Utilisez des chiffres et des exemples de réalisations concrètes pour plus de précision.
Exemple de rubrique expériences pour un CV espagnol avec expérience
Experiencia laboral
Agente de atención al cliente
Xperience, Lyon
Enero 2018 - actualidad
- Colaboración en un equipo dinámico de 15 personas, teniendo como objetivo principal la alta satisfacción de los clientes hacia los servicios de la empresa.
- Apoyo y seguimiento de clientes al teléfono y en línea (hasta 40 clientes al día).
- Ofrecimiento de diferentes soluciones alternativas, de acuerdo con la política empresarial, que sean de utilidad para los clientes.
- Gestión de tareas administrativas relacionadas con el puesto.
Groupe TR, Lyon
Recepcionista con inglés y español
Abril 2016 - Noviembre 2017
- Coordinación de toda comunicación con la empresa (cara a cara, por correo y por teléfono), en francés, inglés y español.
- Organización de desplazamientos y reuniones de negocios en el nombre de la Dirección.
- Preparación de varios documentos con una gran atención al detalle.
- Creación de una atmosfera agradable para los visitantes.
Voyez-vous comment chaque point sur cette liste apporte quelque chose de positif au profil du candidat ? Le candidat démontre ses compétences pratiques grâce à l’usage de chiffres et d’énumérations. Il n’oublie pas non plus de souligner ses qualités comportementales dans les deux derniers points de la liste.
Un CV parfait est constitué d’un mélange de hard skills et de soft skills sur le CV. Pour en savoir plus sur la différence entre les deux, lisez notre article sur les compétences à mettre dans son CV (qui vient avec une longue liste des compétences dont vous pouvez vous inspirer), puis celui sur les qualités à mettre sur un CV.
Exemple de rubrique expériences pour un CV espagnol débutant
Experiencia laboral
Prácticas en el departamento de marketing
TTS, Lille
Mayo 2020 - septiembre 2020
- Gestión de social media (Facebook, LinkedIn, Twitter, Instagram).
- Elaboración de textos optimizados para el posicionamiento SEO (20 artículos escritos en 3 meses).
- Diseño de la estrategia de marketing de la empresa en colaboración con el responsable de prácticas.
Évidemment, les expériences sur votre CV espagnol seront différentes de celles présentées en haut, mais vous pouvez vous inspirer de la forme de cette rubrique pour perfectionner la vôtre. N’oubliez pas que les jobs d’été et les stages réalisés au cours de vos études, si bien décrits, peuvent véhiculer vos atouts et convaincre le recruteur de votre aptitude pour le poste.
Assurez-vous cependant de présenter les tâches réalisées de façon réfléchie : soyez le ou la plus précis(e) possible et mettez en valeur les atouts qui font de vous une bonne personne pour cet emploi en particulier.
Si vous n’avez vraiment pas d’expérience à votre actif, supprimez cette rubrique de votre CV espagnol et passez directement à la description de vos formations.
Notre créateur de CV en ligne prépare la rubrique Expérience à votre place. Parcourez la liste d’exemples adaptés à votre profil et ajoutez les éléments les plus pertinents à votre CV en un clic. C’est la manière la plus efficace de faire un CV professionnel sans effort.
4. Parler de ses études dans un CV espagnol
Tous les diplômes français n’ont pas d’équivalents en espagnol ; or les niveaux d’études peuvent différer en Espagne et dans les pays de l’Amérique latine. Avant de préparer cette rubrique de votre CV espagnol, vérifiez donc quelle est la nomenclature utilisée dans le pays dans lequel vous souhaitez travailler.
N’oubliez pas que le recruteur hispanophone ne sera probablement pas expert en système éducatif français, faites donc en sorte que la présentation de vos formations soit autant compréhensible que possible. Voici comment vous pouvez traduire vos diplômes français dans un CV destiné au marché espagnol (donc pour travailler chez nos voisins).
Équivalents espagnols de certains diplômes français
Intitulé de la formation | Équivalent espagnol |
Baccalauréat | Bachillerato |
BEP, CAP | Grado medio |
BTS, DUT | Grado superior |
Licence | Grado |
Master | Máster |
Doctorat | Doctorado |
Attention. Évitez l’usage du mot licenciatura. C’est un terme vieilli qui constitue un faux ami de la licence française, et se réfère à une ancienne formation durant 4-6 ans qui a été remplacée par grado après la création de l’espace européen de l'enseignement supérieur.
Exemple de rubrique formations pour un CV espagnol confirmé
Formación académica
Grado en Ciencias de la communicación
Université Bordeaux Montaigne, Burdeos
Septiembre 2010 - mayo 2013
Confirmé(e), limitez-vous à lister une ou deux formations, les plus récentes et pertinentes pour le poste visé. N’allez pas plus loin qu’à votre diplôme Bac+2 ou Bac+3. Si vous avez terminé vos études plus tôt, pensez à supprimer cette rubrique de votre CV espagnol et consacrez ce temps à perfectionner la présentation de vos expériences professionnelles afin de combler cette lacune.
Exemple de rubrique formations pour un CV espagnol sans expérience
Formación académica
Grado en Ciencias de la communicación
Université Bordeaux Montaigne, Burdeos
Septiembre 2017 - mayo 2020
- Asignaturas preferidas: estrategias de comunicación, comunicación visual
- Mejor estudiante de la carrera en el año académico 2018/2019
Débutant(e), vous êtes encouragé(e) à élaborer cette rubrique de votre CV en espagnol. En effet, elle constitue probablement votre plus grand atout, vous pouvez donc y inclure des informations complémentaires telles que vos matières préférées (asignaturas preferidas), vos réussites principales (logros clave) ou toute autre information que vous considérez comme votre atout concurrentiel.
5. Comment lister ses compétences professionnelles sur son CV en espagnol ?
Dans la rubrique Habilidades (appelée aussi Aptitudes), vous pouvez souligner toutes les compétences qui seront importantes pour le recruteur et que vous n’avez pas encore mentionnées dans les autres parties de votre CV espagnol. Ne donnez pas plus de 5-7 atouts, les plus pertinents, pour ne pas surcharger le document. N’oubliez pas de relire l’offre d’emploi pour vous assurer de n’avoir omis aucune qualité recherchée par l’employeur !
Exemple de rubrique compétences pour un CV en espagnol
Habilidades
- Excelentes capacidades de comunicación
- Marcada atención al cliente
- Habilidad de trabajar en equipo
- Buena gestión del estrés
- Proactividad
- Conocimiento del sector farmacéutico
Voilà une liste de compétences adaptée en fonction d’un poste en relation client. Cette rubrique de votre CV espagnol constitue un endroit parfait pour mettre en avant vos qualités personnelles qui sont difficiles à démontrer dans le CV en raison du ton officiel de ce dernier. N’hésitez donc pas à présenter quelques atouts comportementaux qui constitueront un avantage aux yeux du recruteur.
Exemple pour les compétences informatiques
Informática
- Manejo de paquete Office (Excel, Word, Powerpoint)
- Buen conocimiento de aplicaciones de comunicación (Microsoft Teams, Zoom, Slack)
Si vous maitrisez un logiciel qui vous aidera à effectuer les missions prévues par l’employeur, pensez à ajouter à votre CV espagnol une rubrique supplémentaire pour accentuer ces connaissances. Indiquez votre niveau de maîtrise ou les fonctions que vous connaissez pour augmenter votre crédibilité.
Comment décrire ses compétences linguistiques sur un CV espagnol ?
Idiomas
- Francés C2 (nativo)
- Español B2 (intermedio)
- Inglés B2 (intermedio)
Si vous visez un emploi dans un pays hispanophone, vous parlez au moins une langue étrangère. L’essentiel de cette rubrique réside dans la bonne description de votre niveau de langue sur le CV. Voici la liste de tous les niveaux de langue traduits en espagnol, en conformité avec le Cadre européen :
- A1 - principiante
- A2 - elemental
- B1 - intermedio básico
- B2 - intermedio
- C1 - intermedio avanzado
- C2 - profesional
Si vous avez passé un examen de certification (DELE, par exemple) et avez obtenu un diplôme, n’hésitez pas à le signaler sur votre CV espagnol (avec la date d’obtention). Un tel certificat augmente considérablement vos chances pour décrocher un emploi où la connaissance de la langue est un prérequis important. Encore plus osé, vous pouvez faire un CV vidéo et le joindre à votre CV espagnol. C'est le meilleur moyen possible de convaincre sur votre niveau.
6. Ajouter des informations complémentaires à son CV en espagnol
Si la longueur de votre CV espagnol vous le permet (essayez en général de ne pas dépasser 1 page), vous pouvez y ajouter des sections supplémentaires, telles que vos centres d’intérêt (aficiones), vos publications (publicaciones), les certifications obtenues (certificados), etc. Pensez surtout à indiquer quelque part la date à partir de laquelle vous serez disponible pour assumer vos responsabilités, par exemple :
- Disponibilidad inmediata
- Disponibilidad de trabajar a partir de...
7. Conseils supplémentaires pour réussir votre CV espagnol
Voilà quelques conseils d’experts pour réussir votre CV en espagnol :
- Ajoutez une lettre de motivation en espagnol à votre candidature ; cliquez sur le lien précédent pour lire notre guide et voir des exemples et traductions utiles.
- Ne traduisez pas votre CV français. Même si la forme du curriculum vitae espagnol a l’air similaire à celle à laquelle vous vous êtes habitué(e) en postulant en France, le CV espagnol est un document à part. De plus, le style de votre demande sera beaucoup plus naturel si vous vous détachez de votre langue native.
- Consultez les exemples de CV en espagnol disponibles en ligne. Sur le site espagnol de LiveCareer vous trouverez plusieurs exemples de CV pour toutes sortes de professions.
- Vérifiez le vocabulaire utilisé. L’espagnol est parlé dans de nombreux pays dans le monde, il est donc évident que certains termes français peuvent se traduire de différentes façons selon le pays cible. En Colombie, par exemple, au lieu du mot CV on utilise plutôt le terme hoja de vida. Encore une fois, utilisez Internet pour dissiper vos doutes ou demandez à un locuteur natif de vous aider.
- Relisez votre CV en espagnol plusieurs fois avant de l’envoyer. Sachant que vous n’êtes pas natif / native d’un pays hispanophone, le recruteur sera très attentif quant à toute erreur orthographique et grammaticale que vous pouvez potentiellement commettre dans votre candidature. Utilisez un correcteur en ligne ou trouvez une personne qui maîtrise l’espagnol et peut vérifier votre CV pour vous.
- Ne dépassez pas une page de longueur (sauf si vous avez plus de 10 ans d’expérience à votre actif). Certes, certains pays peuvent accepter des CV de deux pages, mais c’est toujours une meilleure idée de faire un CV espagnol condensé pour qu’il soit agréable et facile à lire. Notre article sur la mise en page pour un CV vous aidera à faire tenir toutes les informations nécessaires sur une seule page.
- Utilisez un modèle prêt à remplir. Pourquoi consacrer du temps à formater votre CV si un logiciel peut le faire pour vous en quelques secondes ? Voici nos templates pour un CV simple, mais efficace. Au besoin, vous pouvez aussi essayer un CV Europass.
Votre lettre de motivation s'écrira d'elle-même si vous utilisez le créateur de lettre de motivation en ligne de LiveCareer. Choisissez un modèle professionnel, répondez à quelques questions simples et le logiciel générera une lettre professionnelle en quelques instants.
Vous êtes maintenant prêt(e) à faire un CV en espagnol professionnel.
Si vous avez encore des doutes sur les sections ou le modèle de votre CV, ou que vous cherchez des conseils pour un poste particulier, lisez nos dizaines de guides dédiés à la préparation des CV et des lettres de motivation pour toutes sortes de professions et formations.
Comment nous passons en revue nos articles chez LiveCareer
Notre équipe éditoriale a vérifié la conformité de cet article avec les lignes éditoriales de Livecareer. Nous nous assurons que nos conseils d’expert et recommandations offerts dans nos guides sont cohérents et s’alignent sur les normes et les tendances actuelles en matière de rédaction de CV et de lettres de motivation. Plus de 10 millions de demandeurs d’emploi nous font confiance chaque année pour les aider à trouver l’emploi de leurs rêves. Chaque article est précédé d’une recherche et d’un examen minutieux afin de s’assurer que notre contenu répond aux tendances et à la demande actuelles du marché du travail.
À propos de l'auteur
Depuis 2005, l’équipe de LiveCareer partage les meilleurs conseils pour vous aider à faire progresser votre carrière. Notre rédaction française est constituée de 5 experts qui ont à leur actif plus d’une centaine de guides sur comment préparer un dossier de candidature parfait.
Notez cet article
Cv espagnol
Moyenne
Avez-vous besoin d'un CV efficace ?
Essayez notre logicielArticles similaires
CV stage : exemple de CV pour un stagiaire étudiant
Guide expliquant comment faire un CV pour un stage, avec plusieurs exemples de différentes rubriques de CV stage (expérience, compétences, études, etc.).
Les meilleurs modèles de CV Word à télécharger
Trouvez votre modèle de CV Word sur cette liste de 22 exemples à remplir en ligne et télécharger aux formats DOC/PDF (+ tuto sur comment faire un CV sur Word).
CV suisse [exemple pour une offre d'emploi de frontalier]
Comment faire un CV pour répondre à une offre d'emploi de frontalier en Suisse ? Quelles sont les différences avec un CV français ? Découvrez tout dans ce guide avec modèle et exemples.
Ces entreprises embauchent nos clients: